CV på danska och norska
Man kan argumentera för att jag behöver lägga min "CV-online.se"-tid på vettigare saker, men nu finns sajten hur som helst i två nya språkversioner. Vill du skriva ett CV på norska eller CV på danska så är det därför fritt fram nu.
Jag är tyvärr ingen språkexpert och tog därför hjälp av Contentor med översättningen. När jag skapade CV-online.se hade jag ingen tanke på att översätta till fler språk, så därför blev hela processen lite knepig. Jag tyckte jag var smart när jag skrev ett skript för att plocka ut all text och skapa ett Excel-dokument till översättarna, för att därefter läsa in den översatta texten och köra en enkel "sök och ersätt".
Det gick bra i teorin, men inte så bra i verkligheten. Jag var lite väl snabb och missade en hel del texter, så därför har jag i efterhand manuellt fått komplettera översättningarna med Google Translate och resultatet blev väl inte helt.. perfekt. Detta får därför ses som en liten smyglansering tills jag har styrt upp översättningarna bättre (kan du norska eller danska flytande och vill hjälpa till så hör av dig!).
Jag har ingen aning om hur man ska lyckas lansera sajten i Norge och Danmark, så hela den här översättnings-grejen kanske kan ses som något förhastat och ogenomtänkt. Oavsett hur det går så är tycker jag ändå det varit värt det, det har inte kostat så mycket pengar och jag har inte lagt ner överdrivet mycket tid på det - däremot vet jag hur jag inte ska göra om jag vill översätta andra sajter i framtiden..
Jag är tyvärr ingen språkexpert och tog därför hjälp av Contentor med översättningen. När jag skapade CV-online.se hade jag ingen tanke på att översätta till fler språk, så därför blev hela processen lite knepig. Jag tyckte jag var smart när jag skrev ett skript för att plocka ut all text och skapa ett Excel-dokument till översättarna, för att därefter läsa in den översatta texten och köra en enkel "sök och ersätt".
Det gick bra i teorin, men inte så bra i verkligheten. Jag var lite väl snabb och missade en hel del texter, så därför har jag i efterhand manuellt fått komplettera översättningarna med Google Translate och resultatet blev väl inte helt.. perfekt. Detta får därför ses som en liten smyglansering tills jag har styrt upp översättningarna bättre (kan du norska eller danska flytande och vill hjälpa till så hör av dig!).
Jag har ingen aning om hur man ska lyckas lansera sajten i Norge och Danmark, så hela den här översättnings-grejen kanske kan ses som något förhastat och ogenomtänkt. Oavsett hur det går så är tycker jag ändå det varit värt det, det har inte kostat så mycket pengar och jag har inte lagt ner överdrivet mycket tid på det - däremot vet jag hur jag inte ska göra om jag vill översätta andra sajter i framtiden..
Etiketter: fixat


1 kommentarer:
Cool. Ska se om jag kan hjälpa till lite. :)
Skicka en kommentar
Prenumerera på Kommentarer till inlägget [Atom]
Länkar till det här inlägget:
Skapa en länk
<< Startsida